Wednesday, January 16, 2008

Prayer Before Meals

Below is my family prayer which I pieced together from parts of the mass, my own rewording of Scripture and the traditional blessing:

Father, all powerful and ever living God,
We do well everywhere and always to give you thanks and praise for all things and so we give You Thanks for this food which You have provided.

It is written that man shall not live on bread alone but on every word that proceeds from the mouth of God and so let this food be but an image of our true sustenance which is from Thee.

Bless us and bless this food which we are about to receive from Thy bounty through Christ Jesus our Lord. Amen.

4 comments:

japhy said...

I have two blessings over meals that I use. The more regular one is the traditional one:

Bless us, O Lord, and these Thy gifts which we are about to receive from Thy bounty. Through Christ our Lord. Amen.

The other, used infrequently, is based on the Ordinary Form prayers during the Offertory:

Blessed are you, Lord, God of all creation. Through Your goodness we have a meal before us which the earth has given and human hands have made. Let it be strength for our bodies as Your Word is strength for our souls. Amen.

I know the traditional prayer in Latin (and the post-meal grace as well!) but I have yet to piece together a Latin version of my invention.

Tim A. Troutman said...

Hey - I'm not the only one who recycles parts of mass prayers for personal use!

Thats a good prayer and it also serves to remind that all food is but a shadow of the Eucharist which is to our soul as ordinary food is to our body.

Chad Toney said...

I use the first one japhy mentioned verbatim. It's the most common one in catholic families I've found, and everyone says it together, so it might be good if your fam is familiar with it for larger gatherings.

My only critique of yours Tim, is you might want to be consistent with your you's or thou's.

What are you using for a kids' catechism? I like a lot about the old Baltimore but I know there are some language differences (Ghost/Spirit) and some disciplinary changes. I like the newest Compendium probably even better, but not sure it would work for the youngins.

Tim A. Troutman said...

Yea, I thought about that. I guess I call it middle of the road-English. I just didn't think "give Thee thanks" sounded good whereas I thought "which is from Thee" sounded better than "which is from you". Although it might be good for my son (and wife) to practice their "th" pronunciation. The can both do it but are too lazy :P

You're right I should change the end of my prayer to match that one. I keep hearing that version more and more often. I've only heard this one once and I don't remember where.

I'm not using a catechism for him yet, we have a kid's bible story thing that we're going through so he can get a solid grasp of the biblical narrative. I don't think he's quite ready for that yet although he constantly asks the most deep and challenging theological questions.

We're watching "the Day After Tomorrow" last night and he kept wanting to know why God would allow those things to happen. *Sigh* Miggy can these questions wait till later?